본문 바로가기 주메뉴 바로가기

인디게임 명작선

확대보기
저자 이마이 신 외 6명
역자 송해영
감수 타나카 “hally” 하루히사, 이동헌
판형 신국판(152×225)
쪽수 178쪽
가격 18,000원
발행일 2023년 8월 28일
ISBN 978-89-7849-691-9 (13690)
구매처

마인크래프트, 컵헤드, 저니, 폴가이즈 등 

놓쳐서는 안 될 명작 인디게임의 무한 매력을 만나다!

 

인디게임은 ‘대형 기획사나 게임 회사의 지원을 받지 않고 소규모 인원이 저예산으로 개발한 파격적인 게임’이다. 최근 인디게임은 과거에 비해 대중이 쉽게 접할 수 있게 되었으며, 세계적인 히트작 반열에 오른 타이틀도 적지 않다. 인디게임에 대한 관심과 호응이 높아짐에 따라 매달 발매되는 게임 수도 폭발적으로 증가하는 추세다. 현재 PC, 모바일, 콘솔 등 다양한 기기 버전으로 유통되는 유·무료 인디게임은 무엇을 선택해야 할지 헤맬 만큼 수많은 작품이 출시해 있다. 또한 개발 과정을 지켜볼 수 있는 ‘앞서 해보기(얼리 액세스)’나, 게임을 개조해서 즐기는 모드 문화 등 다양한 방식으로도 플레이할 수 있다. 《인디게임 명작선》은 인디게임의 역사를 되짚어 보고, 수많은 인디게임 가운데 ‘이것만큼은 꼭 경험해 보았으면!’ 하는 작품을 선별해 소개한다. 인디게임의 세계가 궁금하지만 어디부터 손대야 할지 모르는 사람, 드넓은 인디게임의 바다에서 취향에 맞는 게임을 찾기 위한 이정표가 필요한 사람 등 초보~중수를 주요 독자로 상정하고 썼지만, 이미 인디게임의 매력에 푹 빠진 마니아에게도 새로운 사실과 흥미로움을 선사할 것이다. 

[지은이]

 

이마이 신

IGN JAPAN 부편집장. 2010년 무렵부터 게임 저널리스트, 배급자, 연구가로 활동 중. 세계 각국의 인디게임을 취재하는 한편 관련 이벤트 심사위원을 맡고 있다.

 

치바 요시키

IGN JAPAN 편집자. 개인 블로그에 인디게임 리뷰와 인터뷰를 올리던 것을 계기로 미디어 세계에 발을 들여놓게 되었다. 그런 점에서 ‘나를 길러준 것은 인디게임’이라고 말할 수 있을지도.

 

토쿠오카 마사토시

아틀리에 서드(ATELIER THIRD) 소속 게임 저널리스트, 시나리오 라이터. 동유럽·중유럽·북유럽을 중심으로 게임 기술 콘퍼런스나 게임쇼를 취재하고 기술 강연을 펼친다. 모바일 게임과 인디게임에 시나리오를 제공한다.

 

노무라 히카루

게임 리뷰에 특화된 겸업 게임 라이터. 2014년부터 상업지에서 활동하기 시작했으며 2020년까지 130건의 리뷰 기사를 집필했다. 좋아하는 장르는 우주 전략물과 격투 게임. 올 타임 베스트는 「뉴 스페이스 오더」.

 

후루시마 타카유키

하루를 바꾸고 일생을 바꾸는 한 권! 게임 마니아 현장감독에서 무직 백패커를 거쳐 프리랜서 저술가가 되었다. 

 

요나시

프리랜서 저술가. IGN JAPAN, 게임 스파크 등 웹 미디어에 기사를 쓰고 있다. 게임 정보 동인지를 발행하다가 스카우트되면서 저술가 경력을 시작했다. 

 

키즈 츠요시

저술가. 1984년 출생. 2011년 ele-king에서 활동을 시작했으며 이후 음악, 영화, 게이 및 퀴어 컬처를 중심으로 다양한 장르에 관해 집필하고 있다. 쓰거나 편집한 책으로는 《뉴 대드─새로운 시대의 새로운 아저씨》 《게이 컬처의 미래로》가 있다.

 

 

[감수] 

 

타나카 “hally” 하루히사(田中 “hally” 治久)

게임사 및 게임음악사 연구가, 작편곡가. 쓰거나 감수한 책으로는 《칩튠의 모든 것》 《게임 음악 디스크 가이드》가 있다. 게임 「블래스터 마스터 제로」 등의 음악 작업에 참여했다. 레트로 애호가지만 노스탤지어는 싫은 까다로운 인디인.

 

이동헌

IGN KOREA 편집장. 1999년 월간 게임라인을 시작으로 게임에 관한 글을 쓰기 시작했다. 적지 않은 기간을 게임 개발사에서 보낸 뒤, 게임 제작자보다 글로서 게임 문화 성장에 이바지하고 싶은 마음으로 2018년 다시 언론 업계로 돌아와 매년 《대한민국 게임백서》 작업에 참여하는 등 다양한 활동을 진행 중이다.

 

 

[옮긴이]

 

송해영 

경희대학교 국어국문학과 졸업. 잡지사 에디터를 거쳐 글밥아카데미 출판번역 과정 수료 후 바른번역 소속 번역가로 활동하고 있다. 맨 처음 접한 인디게임은 「멜티 블러드」. 옮긴 책으로는 《이 회사 더는 못 다니겠다고 생각하면서도 그만들 수 없는 당신에게》가 있다. 

 

서문   004

 

S1 3D ACTION   008

S2 3D SHOOTER   020

S3 2D ACTION   028

S4 2D SHOOTER   066

 

COLUMN 1  인디게임 입문 : 당신은 스마트폰파? 콘솔파? 아니면 PC파? / 타나카 “hally” 하루히사   078

 

S5 ADVENTURE   080

S6 ADVENTURE(WALKING SIMULATOR)   098

 

COLUMN 2  사회를 바꾼 인디게임 : 폴란드의 사례 / 토쿠오카 마사토시   107

 

S7 ADVENTURE(POINT AND CLICK)   108

S8 PUZZLE   114

S9 ROLE-PLAYING   132

 

COLUMN 3  인디의 자유: 게임이 성소수자를 묘사하는 법 / 키즈 츠요시   141

COLUMN 4  그래서 인디게임은 무엇인가 : 그 역사를 되돌아보다(1) / 이마이 신   143

 

S10 STRATEGY   144

S11 OTHERS   160

 

COLUMN 5  그래서 인디게임은 무엇인가 : 그 역사를 되돌아보다(2) / 이마이 신   173

 

INDEX   174